翻訳家「龍が如くの英語版の名前?うーんどうしよかなぁ・・・」

2018年12月12日

1: 2018/12/12(水) 05:32:40.22 ID:abkE6xlq0

翻訳家「うーん・・・もうめんどくさいしこれでええわ!」
龍が如くの海外版

スポンサーリンク

9: 2018/12/12(水) 05:34:13.55 ID:G2kRPmbX0

インパクトあるし分かりやすいしこれが一番や

7: 2018/12/12(水) 05:34:09.27 ID:mrjdkdGG0

マフィアにしようとしたけどマフィアあるからな

8: 2018/12/12(水) 05:34:11.40 ID:8sQSSHLo0

日本語もこれでええやり

14: 2018/12/12(水) 05:35:01.73 ID:6PqsSVwGd

YAZAWAみたいやな

17: 2018/12/12(水) 05:35:31.97 ID:ef/mnRwr0

桐生ちゃんはカタギだぞ

18: 2018/12/12(水) 05:35:52.82 ID:nzzCzX0k0

このゲームやるやつ知能レベル低いし
分かりやすさ重視やろ

27: 2018/12/12(水) 05:37:19.81 ID:oLjEjRvs0

>>18
知能レベルが高いやつがやるゲームってなんや?

39: 2018/12/12(水) 05:40:19.71 ID:RQGDmYNOa

>>27
JUDGE EYES

JUDGE EYES (ジャッジ アイズ) :死神の遺言

www.amazon.co.jp

19: 2018/12/12(水) 05:35:57.11 ID:VplnJfbR0

Like a Dragon
ヘイ!

20: 2018/12/12(水) 05:36:00.41 ID:L3gUVuo60

向こうのドラゴンのイメージとこっちのイメージは違うだろ

23: 2018/12/12(水) 05:36:59.74 ID:oyPfYvi60

中国版
龍が如くの中国版

92: 2018/12/12(水) 06:04:01.40 ID:mS/PQE0E0

>>23
人中之龍ってかっこいいな

30: 2018/12/12(水) 05:37:40.93 ID:lTlF/7TN0

桐生ちゃんはカタギやいうてもKATAGIてそれはそれでダサいし

31: 2018/12/12(水) 05:37:59.11 ID:4p+xRnZL0

翻訳家 有能

40: 2018/12/12(水) 05:40:21.19 ID:abkE6xlq0

翻訳家「侍道か・・・ほぼ直訳でええか!」
侍道4の海外パケ

43: 2018/12/12(水) 05:41:26.32 ID:1GJsueKm0

中身はめちゃくちゃ面白いのでセーフ

45: 2018/12/12(水) 05:41:57.64 ID:RmxzI+Z60

龍が如く維新はどうなるんや

46: 2018/12/12(水) 05:42:22.87 ID:1mAF5FM7d

>>45
YAKUZA SAMURAIとかやろ

48: 2018/12/12(水) 05:43:00.71 ID:NoZt3k5Z0

>>46
これもうわかんねえなあ

61: 2018/12/12(水) 05:46:16.25 ID:9o/tnxKD0

「龍が如く」ってそもそも音のカッコよさで採用したタイトルなんやからわざわざ変えずに日本語のままでもええんやないか

69: 2018/12/12(水) 05:49:07.14 ID:T41/KWyO0

でもそんなおかしくなくね?
マフィアってゲームもあるしヤクザがあっても何ら違和感ない

112: 2018/12/12(水) 06:17:03.14 ID:wFHqU/nu0

堂島の龍
ってどう表現されてるん?

doragon of dojima ってダサいでしょ

116: 2018/12/12(水) 06:20:32.55 ID:RvUjQP4ga

>>112
海外での桐生ちゃん呼び方一覧
海外での桐生ちゃん呼び方一覧

119: 2018/12/12(水) 06:21:39.11 ID:MA2lqwZ4p

>>116
ジャッジメントカジーで草

99: 2018/12/12(水) 06:09:29.05 ID:c1XYYSkZ0

龍とDragonって意味合いが違うんだよな
東洋の龍は神様的な存在だけど西洋のDragonは悪魔的存在

123: 2018/12/12(水) 06:22:30.71 ID:V4uW2nFW0

こういう絶妙な日本語を翻訳するの大変やな
が如くっていう響きがいいだけやし

101: 2018/12/12(水) 06:10:22.51 ID:obTlA5OZ0

実際YAKUZAの方がどんなゲームかわかりやすいし有能

http://swallow.5ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1544560360/

スポンサーリンク

関連記事

翻訳家「龍が如くの英語版の名前?うーんどうしよかなぁ・・・」のコメント

コメントを書く

本日のオススメ

新着記事

スポンサードリンク

スポンサードリンク

カテゴリー

スポンサードリンク